shora se skříně
zevnitř ze skříně
a pozor: to je vlastně poslední výskyt "s" a "se" ve 2. pádě ("s koho" a "s čeho"), protože Ústav pro jazyk český pro druhý pád teď prosadil jinak už zásadně "z" - jen kde se musí přesně rozlišit, že shora a nikoli zevnitř, ještě zůstává zachována předložka "s"
tam, kde toto není třeba výslovně rozlišovat, má být podle ústavu vždycky "z" (!), takže "sklidit z pole","spadnout z výšky", "jet z kopce" - už platí jen "vnitřek - povrch" a neplatí "shora dolů"
nemůžu se ale zbavit pocitu, že "sesednout z koně" je mrtě brekeš